Το Δικαστήριο του Έρωτα (Ρόμπερτ Γκρέιβς, μετάφραση: Σπύρος Δόικας)

Αν αθετούσες τον όρκο που δώσαμε μαζί
Ο ίδιος αυτός ο όρκος θα σε κατέστρεφε:
Παρ’ όλες τις δικαιολογίες σου ότι είχες δεσμευτεί αλλού
Δεν μπορούσες πλέον να γελάσεις, να δουλέψεις, να θεραπεύσεις, να μαγέψεις,
Ούτε καν ν’ αντικρίσεις το ίδιο σου το βλέμμα στον καθρέφτη.
Read More »

Η μεταφορά (Ρόμπερτ Γκρέιβς, μετάφραση: Σπύρος Δόικας)

Του έρωτα η πράξη έμοιαζε με νεκρή μεταφορά
Για τον ίδιο τον έρωτα, μέχρι την άχρονη στιγμή
Που τα δάχτυλα έτρεμαν, τα μυαλά θόλωναν,Read More »

Να είσαι ερωτευμένος (Ρόμπερτ Γκρέιβς, μετάφραση: Σπύρος Δόικας)

Αυθόρμητα να σηκώνεσαι απ’ τη γη και στον αέρα
Να παραμένεις, βηματίζοντας για τρεις ή τέσσερις
της καρδιάς σου χτύπους
Read More »

Ας πούμε ότι ήταν ένας επιτυχημένος γάμος (Ρόμπερτ Γκρέιβς, μετάφραση: Σπύρος Δόικας)

Ας πούμε ότι ήταν ένας επιτυχημένος γάμος
Καθώς ουδείς αμφισβήτησε
Read More »

Η γιατρειά (Ρόμπερτ Γκρέιβς, απόδοση: Σπύρος Δόικας)

Κανένας εραστής, ποτέ, δεν βρήκε του έρωτα γιατρειά
Εκτός από ένα άκαρδο πλήγμα κάτω από την καρδιά
Read More »

Αγριοκυκλάμινα (Ρόμπερτ Γκρέιβς, απόδοση: Σπύρος Δόικας)

«Τι μπορώ να κάνω για σένα;», ρώτησε τρυφερά.
Πήρα χαρτί και μολύβι: «Ζωγράφισέ μου λουλούδια!»
Read More »