Η τρέλα η πολλή (Έμιλι Ντίκινσον, μετάφραση: Σπύρος Δόικας)


Η τρέλα η πολλή είναι η πιο θεάρεστη λογική
Στο μάτι του ειδήμονα·
Πολλή λογική ίσον σκέτη παραφροσύνη.
Σε αυτό, όπως και σ’ όλα
Η πλειοψηφία επικρατεί.
Συναίνεσε, κ’ είσαι συνετός·
Αρνήσου – γίνεσαι αμέσως επικίνδυνος,
Και χαλκά θα σου περάσουν με βιασύνη.

Έμιλι Ντίκινσον, Η τρέλα η πολλή (Emily Dickinson, Part One: Life, XI «Much madness is divinest sense») [μετάφραση: Σπύρος Δόικας]

Advertisements

One thought on “Η τρέλα η πολλή (Έμιλι Ντίκινσον, μετάφραση: Σπύρος Δόικας)

  1. ΚΑΘΕ ΤΗΣ ΛΕΞΗ ΜΙΑ ΙΔΕΑ ΚΑΘΕ ΙΔΕΑ Κ ΜΙΑ ΤΗΣ ΛΕΞΗ Κ ΟΜΩΣ ΕΙΝΑΙ ΤΟΣΟ ΑΠΛΟ Κ ΓΩ ΤΟΧΑ ΣΚΕΦΤΕΙ ΘΑ ΠΕΙΣ ΑΛΛΑ ΠΩΣ ΝΑ ΤΟΓΡΑΦΑ ΣΑΝ ΑΥΤΗΝ?ΠΩΣ?

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s