Δώστε μου γυναίκες, ταμπάκο και κρασί (Τζων Κητς)


Δώστε μου γυναίκες, ταμπάκο και κρασί
Μέχρι να φωνάξω «φτάνει βρε συ!»
Και δεν θα έχω ένσταση καμία
Μέχρι της Αναστάσεως την πρωία
Καθώς, θα ’ναι για πάντα, –μα το Δία!–
Η τριάδα μου η αγία.

Give Me Women, Wine, And Snuff – John Keats (Τζων Κητς: Δώστε μου γυναίκες, ταμπάκο και κρασί | μετάφραση: Σπύρος Δόικας)

Advertisements

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s