Πηγαίνω στις βάρκες της μοναξιάς (Ομέρο Αρίντχις / Homero Aridjis)


Πηγαίνω στις βάρκες της μοναξιάς
εκεί που ένας άντρας μπορεί να βρει καταφύγιο τη νύχτα

σε αυτό το αγνό καταφύγιο
τίποτα δεν κινείται γρηγορότερα απ’ τ’ όνειρο

τα βουνά, τα ποτάμια και τα δέντρα τα άγια
προστατεύουν τους άντρες που χάθηκαν στην περιπλάνησή τους
και ο ρυθμός μιας μοναχικής ανάσας ζεσταίνει τις σκιές

και ανάμεσα στα όντα που καλεί η επιθυμία είμαι ελεύθερος
και το έρεβος χαϊδεύω όπως ένα κλαδί χαϊδεύει τη θάλασσα.

Homero Aridjis, Voy a las barcas de la soledad (Ομέρο Αρίντχις: Πηγαίνω στις βάρκες της μοναξιάς, μετάφραση: Σπύρος Δόικας)

Advertisements

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s