Reality check


Und hüte dich auch vor den Anfällen deiner Liebe! Zu schnell streckt der Einsame dem die Hand entgegen, der ihm begegnet.
Friedrich Nietzsche, Also Sprach Zarathustra

Η ζωή έχει σίγουρα τον τρόπο της
να σε επαναφέρει στην πραγματικότητα:

εκεί που είχες προτάξει το πρόσωπο
μισοκλείνοντας τα μάτια σαν ερωτευμένο κοριτσάκι
(κι όλο χάρη πεταρίζοντας τις βλεφαρίδες)
και περιμένεις –από στιγμή σε στιγμή–
να σου χαϊδέψει απαλά το μάγουλο

εκείνη σου ρίχνει γροθιά στο στομάχι
και φεύγει
αφήνοντάς σε μόνο
και αβοήθητο
να σφαδάζεις στο πάτωμα

και να μαζεύεις
τα χίλια αιχμηρά κομμάτια
από τον σπασμένο καθρέφτη
των πλανών σου.

Advertisements

15 thoughts on “Reality check

  1. Εκπληκτικό, Σπύρο!
    Δεν νομίζω πως η συγκεκριμένη «αλήθεια» (δυστυχώς πολύ μεγάλη ΑΛΗΘΕΙΑ) θα μπορούσε να εκφρασθεί ποιητικά με τρόπο καλύτερο…
    Με εντυπωσίασαν: η παρομοίωση «σαν ερωτευμένο κοριτσάκι», ο αμέσως επόμενος παρενθετικός στίχος, η γροθιά στο στομάχι, η φοβερή εικόνα «αφήνοντάς σε μόνο / να σφαδάζεις στο πάτωμα» και φυσικά η υπέροχη τελευταία στροφή!!!
    Πόσοι σπασμένοι καθρέφτες, Σπύρο, και πόσα αιχμηρά κομμάτια!!!

  2. Πάντα δίνει απλόχερα η ζωή σ’αυτούς που αξίζουν και μπορούν να καλογυαλιστούνε. Από το περίσσευμα των ανθρώπων να το σκεφτείς πολύ πριν πάρεις. Είθιστε κακοπροαίρετο και υπερτιμημένο. 🙂

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s