Το δύσκολο είναι να την αράξεις στη γωνίτσα σου δίχως να σε προσέξουν. Τα υπόλοιπα έρχονται μόνα τους. Τρεις γουλίτσες
Αρχείο για την κατηγορία ‘Τσέζαρε Παβέζε’
Το θλιμμένο κρασί (Τσέζαρε Παβέζε, μετάφραση: Σπύρος Δόικας)
Αναρτήθηκε στην κατηγορία: Cesare Pavese, Έρωτας, Αγάπη, Ερωτικό, Ερωτικό ποίημα, Ερωτικά ποιήματα, Μετάφραση, Μεταφράσεις, Μοναξιά, Ποίηση, Ποίημα, Ποιήματα, Ποιητές, Σπύρος Δόικας, Τσέζαρε Παβέζε, Poem, Poetry, Poets, Solitude, Spiros Doikas, Translation, Translations με ημερομηνία Δεκεμβρίου 12, 2009 | 1 σχόλιο »
Θα έρθει ο θάνατος και τα μάτια σου θα έχει (Τσέζαρε Παβέζε)
Αναρτήθηκε στην κατηγορία: Cesare Pavese, Death, Greek poems, Έρωτας, Αγάπη, Ερωτικό, Ερωτικό ποίημα, Ερωτικά ποιήματα, Θάνατος, Μετάφραση, Μεταφράσεις, Μοναξιά, Ποίηση, Ποίημα, Ποιήματα, Ποιητές, Σπύρος Δόικας, Τσέζαρε Παβέζε, Poem, Poetry, Poets, Solitude, Spiros Doikas, Translation, Translations με ημερομηνία Οκτωβρίου 15, 2009 | 7 σχόλια »
Θα έρθει ο θάνατος και τα μάτια σου θα έχει Αυτός ο θάνατος που μας συνοδεύει από το πρωί ως το βράδυ,



